Eine Bumerangfamilie

Roman
14,00 €
(inkl. MwSt.)
Versandkostenfrei in DE
Noch nicht erschienen. Erscheint laut Verlag/Lieferant: 06.07.2026

Artikelbeschreibung

Cheon Myeong-kwans erster Roman »Der Wal« war für den International Booker Prize 2025 nominiert.

Die Nullerjahre in einer heruntergekommenen Wohnsiedlung in einem Vorort von Seoul: Drei Geschwister mittleren Alters, die im Beruf, in der Gesellschaft und am Leben gescheitert sind, ziehen wieder bei ihrer Mutter ein. Die Familie ist von neuem vereint, bis auf den verstorbenen Vater.

Doch in der beengten Wohnung steigen sie sich allzu leicht und mitunter gern auf die Füße. Mit einer gehörigen Portion Soulfood gelingt es der Mutter, die Streitlust fürs Erste zu schlichten. Als dann aber mit den neuen Verletzungen auch alte Familiengeheimnisse ans Licht kommen, geraten die Verhältnisse völlig außer Kontrolle.

Brachial komisch und spannend, aber auch voller Mitgefühl für seine Figuren - Cheon beweist mit diesem wilden Familienroman einmal mehr sein erzählerisches Genie.

Produktsicherheit

Hersteller: Penguin Random House Verlagsgruppe GmbH
Anschrift: Neumarkter Straße 28
DE-81673 München
Kontakt: produktsicherheit@penguinrandomhouse.de

Personeninformation

Cheon Myeong-kwan wurde 1964 im südkoreanischen Yongin geboren. Nach Schulabschluss und Militärdienst arbeitete er als Verkäufer von Sportartikeln und als Versicherungsvertreter, bevor er sich einige Jahre lang erfolglos im Filmgeschäft versuchte. Als Romancier hatte er mehr Erfolg: »Der Wal« wurde von der Kritik als der »spannendste Roman Koreas seit der Jahrtausendwende« gerühmt. Matthias Augustin, geboren 1968 in Münchberg, lebt in München. Studium der koreanischen und chinesischen Sprache an der Universität Bonn (Diplomübersetzer). Mehrjährige Lehrtätigkeit an koreanischen Universitäten in Seoul und Pusan. Übersetzungen von Romanen, Kurzgeschichten und Gedichten von Autorinnen und Autoren wie Yang Gui-ja, Shin Kyong-nim, Hwang Sok-yong, Yi Yun-gi, Kim Sung-ok und Pak Taewon aus dem Koreanischen ins Deutsche.

Kyunghee Park, geboren 1969 in Seoul, lebt in München. Zahlreiche Übersetzungen deutschsprachiger Literatur ins Koreanische von Autor*Innen wie Herta Müller, Günter Grass, Hermann Hesse, Jakob Hein oder Judith Schalansky. Als Co-Übersetzerin Übertragungen koreanischer Literatur ins Deutsche, u. a. Erzählungen von Lee Yun-gi, Kim Sung-ok und Lyrik von Choi Seung-ho. Kyunghee Park, geboren 1969 in Seoul, lebt in München. Zahlreiche Übersetzungen deutschsprachiger Literatur ins Koreanische von Autor*Innen wie Herta Müller, Günter Grass, Hermann Hesse, Jakob Hein oder Judith Schalansky. Als Co-Übersetzerin Übertragungen koreanischer Literatur ins Deutsche, u. a. Erzählungen von Lee Yun-gi, Kim Sung-ok und Lyrik von Choi Seung-ho.

Pressestimmen

»Ein raues antikapitalistisches Kammerspiel und zugleich eine tief berührende Ode auf die Mutter.« Steffen Gnam, Frankfurter Allgemeine Zeitung
Mehr von Myeong-kwan, Cheon

Bewertungen

Die Bewertungen werden vor ihrer Veröffentlichung nicht auf ihre Echtheit überprüft. Sie können daher auch von Verbrauchern stammen, die die bewerteten Produkte tatsächlich gar nicht erworben/genutzt haben.