
Artikelbeschreibung
En el rico panorama de la poesía escrita por autores nacidos en los noventa, le faltaba al lector hispanohablante la oportunidad de conocer la poética personalísima de Maria Sevilla, una de las representantes más destacadas de la joven poesía catalana. La traducción en este caso no traiciona. La cotraducción entre la propia poeta y Caterina Riba, traductora y autora de libros de teoría y crítica literaria, se revela como la fórmula perfecta. Entre ambas consiguen mantener todo el ritmo, el vértigo y la violencia de los versos originales.
Produktsicherheit
| Hersteller: | contactogpsr@agapea.com |
| Anschrift: |
c/ Bodegueros 43nave5 Malaga / SPANIEN ES |
| Kontakt: | contactogpsr@agapea.com |
Mehr von Hernández Busto, Ernesto; Simó Carles, Xavi; Vallès, Tina
Bewertungen
Die Bewertungen werden vor ihrer Veröffentlichung nicht auf ihre Echtheit überprüft. Sie können daher auch von Verbrauchern stammen, die die bewerteten Produkte tatsächlich gar nicht erworben/genutzt haben.