
Artikelbeschreibung
*Cuscatlán*, "terre de prix" ou "lieu de trésors", telle est la signification de l'un des quelque 1 500 toponymes encore conservés au Salvador. Étudier ces toponymes, les organiser d'une nouvelle manière, tel était l'objectif d'une thèse présentée par Félix Montano et Mario Ramos en vue de l'obtention d'un diplôme en littérature à l'UCA. La motivation fondamentale de cette thèse est partie d'un constat simple : il est pratiquement impossible d'étudier la littérature qui existait sur le territoire salvadorien avant l'arrivée des Espagnols. Il n'existe pas de codex, comme c'est le cas au Mexique et au Guatemala, et la tradition orale ne contient qu'une partie très déformée de ce qu'était ou aurait pu être cette littérature. C'est pourquoi l'étude de la littérature salvadorienne de la période précolombienne a été abordée d'une manière originale. Le pays, le Salvador, regorge de noms de lieux. Partout où nos ancêtres Pipil, Lenca, Chortís, Mames et Ulúa se sont installés, ils ont identifié les lieux avec des noms frappants. Pourquoi ne pas considérer, alors, que la carte entière du Salvador était comme un grand codex, un grand livre plein de signes, d'images : d'écrits, en somme ?
Produktsicherheit
| Hersteller: | Editions Notre Savoir |
| Anschrift: |
Brivibas gatve 197 LV-1039 Riga |
| Kontakt: | customerservice@vdm-vsg.de |
Personeninformation
Félix Portillo Professeur de troisième cycle et de baccalauréat, spécialisé dans la lecture et l'écriture, il a étudié à l'Universidad Centroamericana « José Simeón Cañas » où il a obtenu une licence en littérature (1986-1992).Mario Ramos est titulaire d'une licence en littérature de l'UCA. Prêtre religieux, membre de la congrégation Somasca.
Mehr von Montano Portillo, Félix Arístides; Ramos, Mario
Mehr zum Thema
Schlagwörter
Bewertungen
Die Bewertungen werden vor ihrer Veröffentlichung nicht auf ihre Echtheit überprüft. Sie können daher auch von Verbrauchern stammen, die die bewerteten Produkte tatsächlich gar nicht erworben/genutzt haben.