Artikelbeschreibung
Dieses neue Buch richtet sich an Forscher, Übersetzer der Bedeutungen des Heiligen Koran, Studenten, Postgraduierte und Wissenschaftler, die Sprachwissenschaft oder Sprach- und Übersetzungswissenschaften als Teil oder in ihrem gesamten Studiengang studieren und von denen erwartet wird, dass sie in den oben genannten Bereichen forschungsartige Projekte durchführen. Denjenigen jedoch, die sich mit der Übersetzung der heiligen Übersetzungsforschung befassen, insbesondere wenn sie bisher noch keine Forschung auf einem so wichtigen Gebiet betrieben haben, gibt dieses Buch ihnen die Instrumente an die Hand, die sie für ihre eigene praxisbezogene Forschung benötigen. Außerdem wird das Buch für sie eine nützliche Quelle grundlegender Verfahrensinformationen und Verweise auf den Schlüsseltext sein. Ich hoffe, dass Sie den Inhalt mögen und nützlich finden und großen akademischen Nutzen daraus ziehen werden, und vor allem wird das Buch Ihrer eigenen Praxis und Forschung in der Übersetzung de
s Heiligen Korans zugute kommen.
Personeninformation
Mohammed Alhaj, Ali Albashir
Dr. Ali Albashir Alhaj erhielt 2003 seinen ersten Doktortitel in englischer Literatur an der Universität von Khartum, 2014 seinen zweiten Doktortitel in Übersetzung an der Islamischen Universität und 2018 seinen dritten Doktortitel in Angewandter Sprachwissenschaft an der Universität des Sudan. Ali veröffentlichte mehr als 41 Artikel in ISi, SCOPUS, DOAJ, EBSCO indexierten Jouranals
Bewertungen
Die Bewertungen werden vor ihrer Veröffentlichung nicht auf ihre Echtheit überprüft. Sie können daher auch von Verbrauchern stammen, die die bewerteten Produkte tatsächlich gar nicht erworben/genutzt haben.