
Artikelbeschreibung
When the attempt to translate something into sound and meaning fails or is only partially successful, it is usually called 'illegible'. It can be frustrating to be confronted with indecipherable graphisms or potentially crackable codes, defaced writing or text that remains incomprehensible. But it can also prove highly productive, for it is precisely the unfulfilled expectation of legibility that enables new ways of thinking about reading itself. Illegibilities Reflecting Reading sounds out reading as an aesthetic, semiotic and epistemic practice by focusing on its limits. By engaging with experiences of illegibility, the essays in this volume reflect on reading, for example, as an interaction between body and artefact, as an exercise in attention, as a dominant mode in Western knowledge cultures, or as a metaphor for understanding the world.
Produktsicherheit
| Hersteller: | post@textem.de |
| Anschrift: |
Schäferstraße 26 Hamburg DE |
| Kontakt: | post@textem.de |
Mehr von Taussig, Michael T.; Thuyên, Nhã; Barr, Jessica; Howe, Sharon; Draesner, Ulrike; Tóth, Kinga; Kreuzmair, Elias; Lima, Raisa Inocêncio Ferreira; Freitas, Angélica; Bausch, Barbara; Trasmundi, Sarah Bro; Coch, Charlotte; Meunier, Karolin
Schlagwörter
Bewertungen
Die Bewertungen werden vor ihrer Veröffentlichung nicht auf ihre Echtheit überprüft. Sie können daher auch von Verbrauchern stammen, die die bewerteten Produkte tatsächlich gar nicht erworben/genutzt haben.