Artikelbeschreibung
A major part of the world's population is bi- or multilingual. Since code-switching is common practice in bilinguals' speech, even various commercial disciplines are becoming increasingly interested in this phenomenon and its underlying mechanisms and effects. Sociolinguistic research, which aims at determining how code-switching creates social meaning and which discourse functions it serves, represents an important field of code-switching research.While all of South Asia is characterised by bi- or multilingualism, there is probably no multilingual society more complex than the Indian one. Apart from the two national languages English and Hindi, more than 100 distinct languages are spoken in the country, with permanent code-switching between several of these languages being an established and accepted practice.This book discusses the different sociolinguistic code-switching theories and their applicability to the Indian context. It then studies English-Hindi code-switching and ana
lyzes the findings against the background of the different theories. The book is aimed both at sociolinguists as well as laypersons interested in the amazing Indian multilingual environment.
Personeninformation
Selket Bauer
Selket Bauer, Dipl.-Angl.: Diploma Degree in English studies with qualification in Business Administration from the University of Mannheim, Germany. Currently working as International Relations Coordinator at the Business School of the University of Mannheim
Mehr zum Thema
Schlagwörter
Bewertungen
Die Bewertungen werden vor ihrer Veröffentlichung nicht auf ihre Echtheit überprüft. Sie können daher auch von Verbrauchern stammen, die die bewerteten Produkte tatsächlich gar nicht erworben/genutzt haben.