Artikelbeschreibung
Die vorliegende Übersetzung orientiert sich am griechischen Text nach Robinson-Pierpont 2018, dernur an einigen wenigen Stellen, die im Teil zum byzantinischen Text aufgeführt werden, aufgrundneuerer Auswertungen der Text und Textwert-Bände oder im Thesaurus Linguae Graecae geändertwurde. Sie nimmt gewisse sprachliche Härten im Deutschen in Kauf, um dem Leser, der grundtextnahGottes Wort lesen will, eine Hilfe dazu zu geben.
Personeninformation
Nach einem abgeschlossenen Studium und der Anerkennung als Dipl.-Sozialpäd.(FH) konnte Peter Streitenberger (Jahrgang 1970) ein Zweitstudium des Faches Germanistik an der Universität Eichstätt-Ingolstadt als Magister Artium abschließen. Im Zuge seines Studiums konnte er akademische Abschlüsse im Fach biblisches Hebräisch und Studien zu Aramäisch ablegen. Daneben konnte er im Gymnasium bzw. in der Universität Latein und klassisches Griechisch erlernen und Prüfungen in diesen Fächern ablegen. Seit vielen Jahren moderiert er die Austauschplattform für biblisches Hebräisch und Griechisch (www.bibelgriechisch.online). Er arbeitet für Verlage als Lektor und ist selbst auch als Autor tätig; eine Liste seiner Veröffentlichungen kann bei ihm angefordert werden oder einige unter www.bibelgriechisch.online abgerufen werden.
Mehr zum Thema
Schlagwörter
Bewertungen
Die Bewertungen werden vor ihrer Veröffentlichung nicht auf ihre Echtheit überprüft. Sie können daher auch von Verbrauchern stammen, die die bewerteten Produkte tatsächlich gar nicht erworben/genutzt haben.