Artikelbeschreibung
Die nicht-deutschen Familiensprachen von Kindern mit Migrationshintergrund sollen laut Bildungsstandards und Kerncurricula vergleichend in den Sprachunterricht einbezogen werden. Dazu brauchen Lehrpersonen grundlegende Kenntnisse über Sprachtyp, Basisstruktur sowie wichtige Unterschiede zum Deutschen.
Der Band vermittelt Einblick in zwölf häufige nicht-deutsche Muttersprachen im Klassenzimmer. Vor diesem Hintergrund können Lehrer die Äußerungen von zwei- und mehrsprachigen Kindern verstehen, einordnen und in bestimmten Fällen Übertragungsfehler erklären. Allgemeine Aspekte des Sprachenlernens und der europäischen Sprachenpolitik werden ebenfalls behandelt. Ein Serviceteil liefert nützliche Adressen und Links.
Die nicht-deutschen Familiensprachen von Kindern mit Migrationshintergrund sollen laut Bildungsstandards und Kerncurricula vergleichend in den Sprachunterricht einbezogen werden. Dazu brauchen Lehrpersonen grundlegende Kenntnisse über Sprachtyp, Basisstruktur sowie wichtige Unterschiede zum Deutschen.
Der Band vermittelt Einblick in zwölf häufige nicht-deutsche Muttersprachen im Klassenzimmer. Vor diesem Hintergrund können Lehrer die Äußerungen von zwei- und mehrsprachigen Kindern verstehen, einordnen und in bestimmten Fällen Übertragungsfehler erklären. Allgemeine Aspekte des Sprachenlernens und der europäischen Sprachenpolitik werden ebenfalls behandelt. Ein Serviceteil liefert nützliche Adressen und Links.
Schlagwörter
Bewertungen
Die Bewertungen werden vor ihrer Veröffentlichung nicht auf ihre Echtheit überprüft. Sie können daher auch von Verbrauchern stammen, die die bewerteten Produkte tatsächlich gar nicht erworben/genutzt haben.